Indications and dosage:
The homeopath will select the appropriate dilution and dosage for the patient’s health condition and characteristic symptoms.
Instructions for use:
Rotate the tube to knock the required amount of pellets into the cap and pour pellets under the tongue.
It is advisable not to touch the homeopathic granules with your fingers.
Do not swallow astringents half an hour before taking homeopathic medicines (coffee, tobacco, camphor, mint and chamomile).
We recommend using a mint-free toothpaste (like Homéodent Boiron).
Precautions for use:
Contains sucrose.
Store homeopathic medicines away from light, heat, moisture.
Homeopathic balls for babies and children can be dissolved in 100 ml of water.
Indications et posologie:
L’homéopathe sélectionne la dilution et la posologie appropriées en fonction de l’état de santé et des symptômes caractéristiques du patient.
Mode d’emploi:
Faites tourner le tube pour faire pénétrer la quantité requise de granulés dans le capuchon et versez les granulés sous la langue.
Il est conseillé de ne pas toucher les granules homéopathiques avec les doigts.
N’avalez pas d’astringents une demi-heure avant de prendre des médicaments homéopathiques (café, tabac, camphre, menthe et camomille).
Nous vous recommandons d’utiliser un dentifrice sans menthe (comme Homéodent Boiron).
Précautions d’emploi:
Contient du saccharose.
Conservez les médicaments homéopathiques à l’abri de la lumière, de la chaleur et de l’humidité.
Les boules homéopathiques pour bébés et enfants peuvent être dissoutes dans 100 ml d’eau.