Microdacyn Hydrogel, hydrogel for wound healing, 250 g
medical component,
the bottle contains a convenient applicator,
with broad antimicrobial activity,
can be used to flush the outer ear, conjunctiva of the eye, mouth and tissues such as ligaments and tendons.
Indications
Microdacyn Hydrogel is designed for chronic wounds such as ulcers, pressure ulcers or diabetic foot, and can be used on exposed bones, tendons and ligaments.
The method of using the medical device
First, the wound should be rinsed with Microdacyn fluid to rinse out contamination.
Before applying the gel, turn the applicator clockwise.
We use hydrogel in wounds that require autolytic cleansing.
When using Microdacyn Hydrogel, the gel layer can be covered with another specialist dressing or gauze soaked in Microdacyn liquid, which will prevent the gel from soaking into the gauze.
Notes and precautions
After opening, the preparation maintains its active effect for 60 days.
Microdacyn Hydrogel, hydrożel do leczenia ran, 250 g
wyrób medyczny,
butelka zawiera wygodny aplikator,
o szerokim działaniu przeciwdrobnoustrojowym,
może być stosowany do przepłukiwania ucha zewnętrznego, spojówki oka, jamy ustnej i tkanek takich jak więzadła i ścięgna.
Wskazania
Microdacyn Hydrogel jest przeznaczony do ran przewlekłych takich jak owrzodzenia, odleżyny czy stopa cukrzycowa oraz może być stosowany na odkrytych kościach, ścięgnach i więzadłach.
Sposób użycia wyrobu medycznego
W pierwszej kolejności należy wypłukać ranę płynem Microdacyn celem wypłukania zanieczyszczeń.
Przed aplikacją żelu należy przekręcić aplikator w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara.
Hydrożel stosujemy w ranach wymagających autolitycznego oczyszczenia.
Stosując Microdacyn Hydrogel warstwę żelu można przykryć innym opatrunkiem specjalistycznym lub gazą nasączoną płynem Microdacyn, co zapobiegnie wsiąknięciu żelu w gazę.
Uwagi i środki ostrożności
Po otworzeniu preparat utrzymuje swoje aktywne działanie przez okres 60 dni.