Black rice is called a superfood. It has a black-purple color and is less well-known than brown or wild rice, probably due to the fact that black rice was consumed only by the Chinese royal family. This is confirmed by its popular name “forbidden rice”. Rice is a source of antioxidants, essential amino acids, vitamins E, B1, B2, B9, fiber, protein, carbohydrates, zinc, calcium, phosphorus and iron.
Le riz noir est appelé un superaliment. Il a une couleur noir-violet et est moins connu que le riz brun ou sauvage, probablement en raison du fait que le riz noir n’était consommé que par la famille royale chinoise. Ceci est confirmé par son nom populaire “riz interdit”. Le riz est une source d’antioxydants, d’acides aminés essentiels, de vitamines E, B1, B2, B9, de fibres, de protéines, de glucides, de zinc, de calcium, de phosphore et de fer.
Černá rýže je označována za superpotravinu. Má černo fialovou barvu a je méně známá než hnědá nebo divoká rýže, důvodem je pravděpodobně fakt, že černou rýži požívala pouze čínská královská rodina. To nám potvrzuje i její lidový název “zakázaná rýže”. Rýže je zdrojem antioxidantů, esenciálních aminokyselin, vitamínu E, B1, B2, B9, vlákniny, bílkovin, sacharidů, zinku, vápníku, fosforu a železa.