Kelatis medical device is a spray powder for wounds, containing 2.5% ionic silver.
Micronized zeolite, ionic silver, n-butane.
Contents of the package
The package contains 100 ml of the product.
Action
The Kelatis medical device supports the physiological processes of wound healing, protects against the growth of bacterial flora and prevents contamination with microorganisms. By providing a clean and moist environment, it also controls exudate.
Indications
Product for use on wounds, abrasions, cuts and minor burns.
The method of using the medical device
1. Use an isotonic solution to clean the wound.
2. Shake the package well before use. Spray the powder on the wound in short intervals by pressing the dispenser.
3. If necessary, cover the wound with a sterile dressing.
4. In order to wash off the product, wash the area with a physiological saline solution.
Use of the product
Do not use for more than two weeks.
Contraindications and precautions
If there is no improvement after 2 weeks, contact your doctor.
For external use only.
Notes and precautions
Flammable product.
Do not heat – container under pressure. Heating may cause an explosion.
Keep out of the reach of children, at room temperature.
Keep away from heat, sparks, open flames, hot surfaces and other ignition sources.
Protect against sunlight.
Do not pierce.
Do not spray into the air.
Wyrób medyczny Kelatis to proszek w sprayu na rany, zawierający 2,5% srebra jonowego.
Mikronizowany zeolit, srebro jonowe, n-butan.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera 100 ml produktu.
Działanie
Wyrób medyczny Kelatis wspiera fizjologiczne procesy gojenia się rany, chroni przed wzrostem flory bakteryjnej oraz zapobiega zakażeniu drobnoustrojami. Poprzez zapewnienie czystego i wilgotnego środowiska pozwala także kontrolować wysięk.
Wskazania
Produkt do stosowania na rany, otarcia, skaleczenia oraz niewielkie oparzenia.
Sposób użycia wyrobu medycznego
1. Przy użyciu roztworu izotonicznego należy oczyścić ranę.
2. Wstrząsnąć opakowaniem przez użyciem. W krótkich odstępach czasu rozpylić proszek na ranę poprzez naciśnięcie dozownika.
3. W razie potrzeby zabezpieczyć ranę jałowym opatrunkiem.
4. W celu zmycia produktu należy przemyć miejsce roztworem soli fizjologicznej.
Stosowanie produktu
Nie stosować dłużej niż dwa tygodnie.
Przeciwwskazania i środki ostrożności
Jeśli po okresie 2 tygodni nie nastąpiła poprawa należy skontaktować się z lekarzem.
Tylko do użytku zewnętrznego.
Uwagi i środki ostrożności
Produkt łatwopalny.
Nie ogrzewać – pojemnik pod ciśnieniem. Ogrzanie grozi wybuchem.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w temperaturze pokojowej.
Chronić od źródeł ciepła, iskrzenia, otwartego ognia, gorących powierzchni i innych źródeł zapłonu.
Chronić przed światłem słonecznym.
Nie przekłuwać.
Nie rozpylać w powietrze.